[Twitter|Trad] Varios miembros de bandas japonesas mencionado CNBLUE

CNBLUE realmente ha tenido un impacto en Japón. Al actuar en muchos eventos, y conocer a sus japonés “senpai” ha demostrado ser una cosa muy buena para su carrera. Muchos miembros de la banda que llevó a cabo y se han reunido CNBLUE han mencionado acerca de los chicos en sus tweets. Aquí hay algunos que se habían encontrado y traducido.

*  *  *

Hiroki Hokama
Orange Range -Vocalista de gama media
(オレンジレンジ Orenji Renji)

Es con respecto a lo super de Corea del milagro la hiper banda CNBLUE me dijo ayer: “Estamos muy emocionados de estar en el mismo escenario con ORANGE RANGE senpai (superior)”. Creo que, a partir de ahora, voy a comer las algas marinas de Corea todos los días.

*  *  *

Mao
Sid – Vocalista
Sid (シド Shido)

Acabo de pasar por CNBLUE, pero me cautivó por su belleza. Ah, me gustan las mujeres. (risas)

*  *  *

Iv
ViViD – Bajista

Fue tan divertido! CNBLUE es grande/cool!

[Blog|Foto] Minhyuk actualiza Oricon, Ryo de Orange Range menciona a CNBLUE en su blog

オンタマライブ

みなさんおひさしぶりです ミンヒョクです!

きょうは オンタマライブでした

素敵なアーティストさんたちといっしょに

LIVEができてとても勉強になりました!!

オレンジレンジさんとはしゃしんもとりました。

ありがとうございます!!

みなさん ちかいうちにまたLIVEであいましょう!!

Ontama en vivo

     Todo el mundo, mucho tiempo sin vernos. Soy MinHyuk!
     Hoy hemos hecho Ontama Live.
     Haciendo en vivo con artistas geniales, hemos aprendido mucho!
     Nos tomamos una foto con Orange Range san.
     ¡Muchas gracias!
     Todo el mundo, nos vemos en vivo pronto!

* * *

Anteriormente, Ryo, un miembro de Orange Range mencionó a CNBLUE en su blog. Aquí está la traducción del mensaje.
(Tal vez Minhyuk lo leyó, por eso es que subió la foto? Lol)

「オンタマカーニバルおわた!

なかなか独自の色のある素敵なイベントでした!
そしてCNBLUEのメンバーがとてもいいやつらだと気づかされました(^-^)
そして楽屋で打ち解けてたのに写真をとるのを忘れました!
なのでこの文の後に彼らとの写真はありません!

でも最後まで呼んでほしい!

・・・・でも書くことはあまりない!

最近さむいよね。

みんな気をつけてね!

俺は今兄貴とワイン!

こんな日は白だ!」

Ontama Carnival terminó!

     Fue un evento agradable, con colores muy singular!
     Y me enteré de que los miembros de CNBLUE son chicos muy agradables (^-^)
     Y, aunque hemos sido capaces de hablar libremente con los otros en la sala de backstage, nos olvidamos de tomar una foto!

     Por lo tanto, no hay ninguna foto con ellos después de estas frases!
     Pero quiero que lea hasta el final!

     …. Pero hay algunas cosas que escribir!

     Hace frío en estos días, ¿verdad?
     Todo el mundo, cuidar de si mismo!
     Tengo vino con mi hermano mayor!
     Uno blanco para el día de hoy!

[Noticias|Traducc] CNBLUE encanta a 15.000 fans del rock en el Japanese Rock Festival con una asombrosa presentación

La popular banda idol CNBLUE se presentó en “ONGAKU TO HIGETACHI 2011-message-“, el festival de rock muy conocido en Japón y sacudió a 15.000 espectadores.

ONGAKU TO HIGETACHI 2011-message-” se celebró en Higetachi en Niigata, Japón, bajo el tema de la salud que deseen el “mensaje” y la diversión con familiares y amigos, como CNBLUE cantó siete canciones, entre ellas “Let’s go crazy”, “voice”, “Now or Never”, “Y why”, “Just Please”, “직감”, “One Time” y emocionarón a 15.000 fans del rock japonés con una reacción explosiva.

ONGAKU TO HIGETACHI” es un famoso festival de rock, celebrada en 1998 en la que Mr. Children, Aqua timez, Orange range, flumpool, famosos grupos de rock japoneses han participado antes. Este año, Hotei Tomoyas, KISHIDAN, FUNKY MONKEY BABYS, miwa, NICO Touches the Walls y CNBLUE estuvieron y sacudieron el escenario.

Después del festival, los miembros de CNBLUE comentaron: “Es la primera vez que hemos participado en un festival de rock en Japón, y realmente se sentía como una fiesta de gala. Nos enteramos de que había alrededor de 15.000 personas en la audiencia, y todos nos hemos puesto la piel de gallina en la forma en que se convirtió en uno y agitaron sus manos para animar a nosotros. Fue muy divertido. Esperamos asistir a otro festival de rock más pronto.

CNBLUE llevará a cabo su propio concierto, “BLUESTORM,” el 17 y 18 de septiembre en el Olympic Hall de Seúl.

 

Traducción: lemctama@cnbla

Fuente: CNBLUESTORM